
|
Santa Satguru Satya swarupa Nitya nira maya
nirmala O Sant Satguru, self-existant form of Truth You are
absolutely pure and undefiled
O Saint Satguru, Forme de la vérité existant par
elle-même Tu es absolument pur et sans souillures.
Mrutyun jaya bhava dustara taraka Chitta chin maya tatwa
prakashaka Gati mati ko ganay stiti na baranay mati agamya anta
namula You are the victor over death who ferries the jivas across the
impassable realm of matter; Omniscient consciousness, quintessence of
Light Ineffable and beyond reckoning is Thy state; The mind cannot
conceive of Thee; infinite as You are, without beginning and without end.
Tu as conquis la mort et Tu es le Passeur qui permet aux
âmes de traverser l'infranchissable royaume de la matière;
Conscience omnisciente, quintessence de la Lumière, Ton état
est ineffable et au-delà de tout compte. Le mental ne peut Te
concevoir, car Tu es infini, sans commencement ni fin.
Dhyavata yogi kara sanyogi Jaga wasana tyagi
Nigamadika kare teri mahima Naga Shesha Shiva Hari Brahma Jagata jyoti
maha teja murti Karana sukshama na stula Through contemplation upon
You, the yogis have abandoned wordly desires and have achieved union with
the Beloved Even the Scriptures extoll Your greatness Shiva, Brahma,
Vishnu and the serpent Shesh O Kindler of Light, in Your form resides all
power and splendor You remain beyond the destructible realms -- physical,
astral and causal.
Par la contemplation, les yoguis Ont abandonné les
désirs mondains et ont réalisé l'union avec le
Bien-Aimé; Les Écritures elles-mêmes exaltent Ta
grandeur, Shiva, Brahma, Vishnu et le serpent Shesh; O Toi qui allumes
toute Lumière, dans Ta Forme réside tout Pouvoir et toute
Splendeur; Tu demeures au-delà des royaumes destructibles --
physique, astral et causal.
Veda atita bodha murti Sadhu jana hrudaya vasi Nada
nayaka bhedha ananta badha jivana bhava haranta Che dishi maya kara
nira moha Alaukika amola Surpassing the Vedas, You are the
embodiment of enlightenment Yet within the hearts of the Sadhus do You make
Your abode You are the Master of the inner sound, the mystery
never-ending Vanquishing all obstructions in this earthly existence
Free us from attachments to the six-directional Maya And give us union with
the priceless Transcendental Reality
Plus que les Védas, Tu incarnes l'illumination;
Pourtant tu fais Ta demeure dans le coeur des Sadhus; Tu es le Maître
du Son intérieur, le mystère sans fin. Fais-nous vaincre
toutes les obstructions dans cette existence terrestre, Libère-nous
de nos attachements aux six directions de la Maya Et accorde-nous l'union
avec l'inestimable Réalité transcendante.
Param Jyoti param prakasha karatalamruta dayaka
Nirankara niragunatita Nirbhaya deva bhava rahita Varanata Shastra
Purana atula Peerless radiance, Supreme effulgence Cupped in Your
hands is the Nectar of immortality which You give us unstintingly Unrivaled
in purity, free from all limiting qualities Fearless Lord, unfettered by
this world Even the Shastras and Puranas recount Your matchless glory.
Radieux sans comparaison, effulgence suprême Dans le
creux de tes mains se trouve le Nectar de l'immortalité que Tu nous
donnes si généreusement; Seigneur sans peur et sans
chaînes dans ce monde Même les Shastras et les Puranas relatent
Ta Gloire sans égale.
Dina natha dayala swami Swa anubhava prakashaka
Somanatha tava charana dhyave Nema nitya nirantara gave Kamadika bhava
hara jiva shula O Protector of the lowly, most merciful Lord
Bestower of Light, leading the soul to the ultimate experience of the Beyond
Somanath has contemplated upon Your Lotus Feet Unceasingly He shall
sing Your praises You, O Remover of Desire, free the jivas from the
suffering and pain of the dominion of Khal.
O Protecteur des humbles, Seigneur très
miséricordieux Toi qui accordes la Lumière et qui guides
l'âme à l'expérience ultime de l'Au-delà
Somanath a contemplé tes Pieds en forme de lotus; Sans cesse il
chantera tes louanges; Toi qui fais disparaître le désir,
libère les jivas de la souffrance et des peines de l'empire de
Khal.
This Bhajan was regularly sung in
the Bombay programs.
|